Derivational affixes in Japanese and Indonesian
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
A Description of Derivational Affixes in Sarhaddi Balochi of Granchin
Sarhaddi Balochi dialect, a language variety of Western (Rakhshani) Balochi, employs derivation through affixation as one of its word formation processes. The purpose of this article is to present a synchronic description of the way(s) different derivational affixes function in making complex words in Sarhaddi Balochi as spoken in Granchin[1] district located about 35Kms to the southeast of Kha...
متن کاملTowards a Malay Derivational Lexicon: Learning Affixes Using Expectation Maximization
We propose an unsupervised training method to guide the learning of Malay derivational morphology from a set of morphological segmentations produced by a naı̈ve morphological analyzer. Using a morphology-based language model, we first estimate the probability of a given segmentation. We train the model with EM to find the segmentation that maximizes the probability of each morpheme. We extract t...
متن کاملA Crash Test with Linguistica in Modern Greek: The Case of Derivational Affixes and Bound Stems
This paper attempts to participate in the ongoing discussion in search of a suitable model for the computational treatment of Greek morphology. Focusing on the unsupervised morphology learning technique, and particularly on the model of Linguistica by Goldsmith (2001), we attempt a computational treatment of specific word formation phenomena in Modern Greek (MG), such as suffixation and compoun...
متن کاملa description of derivational affixes in sarhaddi balochi of granchin
sarhaddi balochi dialect, a language variety of western (rakhshani) balochi, employs derivation through affixation as one of its word formation processes. the purpose of this article is to present a synchronic description of the way(s) different derivational affixes function in making complex words in sarhaddi balochi as spoken in granchin[1] district located about 35kms to the southeast of kha...
متن کاملIndonesian-Japanese CLIR Using Only Limited Resource
Our research aim here is to build a CLIR system that works for a language pair with poor resources where the source language (e.g. Indonesian) has limited language resources. Our IndonesianJapanese CLIR system employs the existing Japanese IR system, and we focus our research on the IndonesianJapanese query translation. There are two problems in our limited resource query translation: the OOV p...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Applied Studies in Language
سال: 2018
ISSN: 2615-4706,2598-4101
DOI: 10.31940/jasl.v2i1.813